Law English to Arabic

what these words indicate in law for

  • I agree to ratify  (أوافق على التصديق على , أوافق على المصادقة)
  • When made a party (عندما تصبح طرفا , ستصبح طرفا)
  • Pre-judgment and post-judgment interest (فائدة ما قبل الحكم و فائدة ما بعد الحكم)
  • Such further rile (أى معونه اضافية)
  • Remit (احاله)
  • Hereby amends and supersedes( يعدل و يلغى بموجب هذة الوثيقة, يغير و يتمم بمقتضى الوثيقه)
  • Orders as follows in this and all other general jurisdiction (تحكم/ تأمر بما يلي في هذه الولاية القضائية وغيرها من الولايات القضائية العامة)
  • Submission of no case to answer (تقديم ما يفيد بوجود دعوى تستحق الدفاع عنها)
  • Alleges causes (يسوق أسباب الدعوى, قبول الدعاوى)
  • Without your being heard (بدون جلسه أستماع, دون مرافعتك)
  • signposting (العلامات و الارشادات)
  •  legacy company (شركه مورثه)
  • unlawful profit order (حكم بالكسب غير المشروع)
  • Took a plea to the competency of the charge (دفعت بثبوت الاتهام)
  •  Hub Cases (قضايا الرأى العام, القضايا تخص الوطن و قضايا الامن القومى)
  • Committal in absentia (احاله غيابيه, حكم غيابى )


2 thoughts on “Law English to Arabic

  • Thank you a lot for sharing this with all people you actually know what you’re talking approximately! Bookmarked.

  • Great web site. Lots of helpful information here. I am sending it to several pals ans also sharing in delicious. And of course, thank you in your sweat!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Call Now Button