خدمات ترجمة وتعريب الألعاب الإلكترونية الهواتف المحمولة:
يوجد قرابة الـ 2.2 مليار لاعب للألعاب الإلكترونية حول العالم، بتوقعات للإيرادات قد تصل إلى 109.8 مليار دولار في نهاية 2017، استطاعت صناعة الألعاب أن تستمد قوتها وقامت بفرض قبضتها على قطاعات عديدة من الاقتصاد العالمي حيث أنها تعتبر أداه التًرفيه الأكثر انتشاراً في الوقت الراهن.
نحن نساعد العديد من شركات تطوير الألعاب العالمية على تحسين جودة منتجاتها وتوفير تجربه اللعب المثالية لعملائها من جمهور اللاعبين، وذلك عن طريق تقديم الحلول اللغوية المتكاملة الموجهة لصناعة ألعاب الفيديو خصيصاً.
نحن نُدرك المشاكل التي يواجها جمهور اللاعبين:
لم يكُن للعديد من ألعاب الالكترونية المنتشرة اليوم أن تحظى بكل ذلك النجاح والانتشار إلا إذا لم تتم ترجمه محتواها بشكل إبداعي لتتلاءم مع لغات وثقافات جمهور اللاعبين في الأسواق المستهدفة.
على غرار المشاكل التي يواجها مجتمع اللاعبين أثناء تجربتهم لألعابهم المُفضلة، والتي غالباً تتشكل في بعض المشكلات التقنية مثل مشاكل ثبات معدل الإطارات الرسومية، ومشاكل عيوب التجسيم وغيرها، والتي بكل تأكيد تعطي تجربة مريرة لأي لاعب. فأن تعريب الالعاب هي جزء رئيسي من مراحل تطوير أي لعبة للوصول إلى الشكل النهائي والتي تحتاجها بالطبع أي شركة مطورة لألعاب للوصول لشرائح أوسع في مجتمع اللاعبين المستهدف.
الجودة:
لسنا فقط مجرد شركة ترجمة، ولكننا نمتلك عدة فرق من الخبراء المتخصصين في ترجمة و تعريب الالعاب الذين يشعرون بمعاناة اللاعبين، ويهدفون على تطوير محتوى الألعاب عن طريق توطين اللغة المصدر إلى اللغات المستهدفة. تهدف خدماتنا على إزالة الحواجز اللغوية وتحسين تجربة المستخدم النهائي، وإضفاء طابع اللغة المحلي على محتوى اللعبة.
نستخدم أعلى معايير الجودة العالمية في الترجمة والتقنيات التكنولوجية بالإضافة لامتلاكنا فرق من المترجمين والخبراء اللغوين ومراقبين الجودة لضمان جودة المحتوى بنسبة لا تقل عن 100%.
خدمات ترجمة وتعريب الألعاب في ترانزهوم:
على مدار أكثر من 15 عاماً، تمكنت ترانزهوم من حصد العديد من الخبرات المتميزة في مجموعة واسعة من خدمات ترجمة وتعريب الألعاب على مختلف المنصات، على سبيل المثال لا الحصر:
- خدمات ترجمة محتوى النصوص الكتابية للألعاب.
- خدمات تعريب واجهه المستخدم وقوائم البدء للألعاب.
- خدمات ترجمة وتعريب كتيب إرشادات الألعاب.
- خدمات ترجمة اتفاقيات المستخدم.
- خدمات الأداء والتمثيل الصوتي ودبلجة الألعاب.
- خدمات ترجمة محتويات المواد التسويقية والدعائية للألعاب.