خدمات ترجمة الافلام والمواد السينمائية والتليفزيونية:
دائما ما تتطلب ترجمة الأفلام والمسلسلات إضفاء روح الابتكار والاجتماعية. فالخبراء اللغويون لدينا دائما يحرصون على الحفاظ على استيعاب المحتوى الأساسي وسلامة المعنى وذلك جنباً إلى جنب مع مراعاة إضفاء الطابع المحلي للمحتوى المترجم. بالإضافة إلى أن خبراؤنا اللغوين هم في الأساس متحدثين أصليين للغة المستهدفة.
أضف إلى ذلك، خدماتنا المتميزة في أضافة وتركيب الترجمة إلى الفيديو، وضبط تزامن الترجمة مع حركات الشفاه.
نحن نقدم خدمات الترجمة المرئية والمسموعة –عالية الجودة-لمجموعة واسعة من المواد من اللغة الإنجليزية إلى العربية والعكس وأيضاً ومن وإلى جميع اللغات، على سبيل المثال وليس الحصر:
- ترجمة الأفلام الوثائقية.
- ترجمة الأفلام الترويجية والدعائية.
- ترجمة المواد المرئية الرياضية.
- ترجمة الأفلام السينمائية والمسلسلات التليفزيونية.
- ترجمة أفلام الأنيمي والكرتون.
- ترجمة البرامج والدورات التعليمية.